Singkatan

小ネタを…

インドネシア語で、singkat(短い)に接尾辞-anを付けて、singkatan(略語)となります。正式な略語、あるいは単語にsingkatanで別の意味を与えて遊ぶことが、インドネシアの人は好きです。例えばこんなんです。

  • UUD, Undang-Undang Dasar. 憲法です。これを、Ujung-Ujungnya Duit、意味は「結局のところは、ゼニ」。
  • GBHN, Garis-garis Besar Haluan Negara. 国策大綱のことですが、これも “Gak Bayar Habis Nasibmu” 「金払わんかったら、あんさん終わりやで」となります。
  • HAKIM. hakim とは裁判官のことです。”Hubung Aku Kalau Ingin Money” 「金が欲しけりゃ、俺に連絡しな。」
  • KUHP, Kitab Undang-undang Hukum Pidana. 刑法集。これが、”Kasih Uang Habis Perkara” つまり「金を呉れれば、裁判は一発解決」となります。驚いたことに、これは、Ecols の An Indonesian-English Dictionaryに載っています。